目录

  • 1 Starting out
    • 1.1 An Introduction about Listening(课程导入)
    • 1.2 Inside view(课程内容)
    • 1.3 English Names(第一小节知识补充)
    • 1.4 Outside view (课程内容)
    • 1.5 Oxford University (第二小节知识补充)
    • 1.6 Listening in(课程内容)
    • 1.7 The IVY league(第三小节知识补充)
    • 1.8 Pronunciation(语音练习)
    • 1.9 Ideological and Political Elements of the Unit(单元思政元素挖掘)
    • 1.10 Video Clip of Language and Cultural Point(教师单元知识点精讲视频)
    • 1.11 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 1.12 Peer Assessment(同伴互评)
    • 1.13 Scripts for Unit 1(听力原文)
    • 1.14 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 1.15 Quiz (单元测试)
  • 2 Food, glorious food
    • 2.1 Differences in Food Culture(课程导入)
    • 2.2 Inside view (课程内容)
    • 2.3 Translation for Eight Chinese Cuisines(第一小节知识补充)
    • 2.4 Outside view (课程内容)
    • 2.5 Listening in(课程内容)
    • 2.6 Differences between Western and Chinese Table Manners(第三小节知识补充)
      • 2.6.1 BBC: Table manners I(课外知识补充)
      • 2.6.2 BBC: Table manners II(课外知识补充)
    • 2.7 Pronunciation(语音练习)
    • 2.8 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
    • 2.9 Video Clip of Language and Cultural Point(教师单元知识点精讲视频)
    • 2.10 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 2.11 Peer Assessment(同伴互评)
    • 2.12 Sripts for Unit 2(听力原文)
    • 2.13 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 2.14 Quiz(单元测试)
  • 3 Learning to think
    • 3.1 Six Thinking Hats(课程导入)
    • 3.2 Inside view(课程内容)
    • 3.3 Memory (第一小节知识补充)
    • 3.4 Outside view(课程内容)
    • 3.5 Mind maps(第二小节知识补充)
    • 3.6 Listening in (课程内容)
    • 3.7 Backgroung information about Nursery school(第三小节知识补充)
    • 3.8 Pronunciation(语音练习)
    • 3.9 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
    • 3.10 Video Clip of Language and Cultural Point(教师单元知识点精讲视频)
    • 3.11 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 3.12 Peer Assessment(同伴互评)
    • 3.13 Scripts for Unit 3(听力原文)
    • 3.14 Quiz(单元测试)
  • 4 Family affairs
    • 4.1 Family Education(课程导入)
    • 4.2 Inside view(课程内容)
    • 4.3 Parents' Roles in Family Education(第一小节知识补充)
    • 4.4 Outside view(课程内容)
    • 4.5 The changing role of fathers(第二小节知识补充)
    • 4.6 Listening in(课程内容)
    • 4.7 Nature and Nurture(第三小节知识补充)
    • 4.8 Pronunciation(语音练习)
    • 4.9 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
    • 4.10 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 4.11 Students‘ Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
    • 4.12 Peer Assessment(同伴互评)
    • 4.13 Scripts for Unit 4(听力原文)
    • 4.14 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 4.15 Quiz(单元测试)
  • 5 Revision and Exam(期中测试)
    • 5.1 Test paper (测试样题)
  • 6 News 24/7
    • 6.1 Background information about News(课程导入)
    • 6.2 Inside view(课程内容)
    • 6.3 News(第一小节知识补充)
    • 6.4 Outside view (课程内容)
    • 6.5 Life story about Dianna (第二小节知识补充)
    • 6.6 Listening in(课程内容)
    • 6.7 Reality TV Program(第三小节知识补充)
    • 6.8 Pronunciation(语音练习)
    • 6.9 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 6.10 Students‘ Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
    • 6.11 Peer Assessment(同伴互评)
    • 6.12 Scripts for the Unit (听力原文)
    • 6.13 Key to exercises(参考练习答案)
    • 6.14 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 6.15 Quiz(单元测试)
  • 7 Arrivals and departures
    • 7.1 Modern Beijing Self-Guided Tour (课程导入)
    • 7.2 Inside view (课程内容)
    • 7.3 Preparation for Hiking(第一小节知识补充)
    • 7.4 Outside view (课程内容)
    • 7.5 The Trip to Australia(第二小节知识补充)
    • 7.6 Listening in (课程内容)
    • 7.7 The Trip to the USA(第三小节知识补充)
    • 7.8 Pronunciation(语音练习)
    • 7.9 Ideological and Political Elements of the Unit(单元思政元素挖掘)
    • 7.10 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 7.11 Students‘ Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
    • 7.12 Peer Assessment(同伴互评)
    • 7.13 Scripts for the unit (听力原文)
    • 7.14 Key to exercises(参考练习答案)
    • 7.15 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 7.16 Quiz (单元测试)
  • 8 All you need is love
    • 8.1 Love(课程导入)
    • 8.2 Inside view(课程内容)
    • 8.3 Dating(第一小节知识补充)
    • 8.4 Outside view(课程内容)
    • 8.5 Listening in (课程内容)
    • 8.6 True Love(第三小节知识补充)
    • 8.7 Pronunciation(语音练习)
    • 8.8 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
    • 8.9 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 8.10 Students‘ Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
    • 8.11 Peer Assessment(同伴评价)
    • 8.12 Scripts for the unit(听力原文)
    • 8.13 Cultural Awareness(文化意识提升)
    • 8.14 Quiz(单元测试)
  • 9 Body and mind
    • 9.1 What is Health?(课程导入)
    • 9.2 Inside view(课程内容)
    • 9.3 Factors for good health(第一小节知识补充)
    • 9.4 Outside view(课程内容)
    • 9.5 Preserving Health(第二小节知识补充)
    • 9.6 Listening in (课程内容)
    • 9.7 The China Health and Nutrition Survey (第三小节知识补充)
    • 9.8 Pronunciation(语音练习)
    • 9.9 Ideological and Political Elements of the Unit (单元思政元素挖掘)
    • 9.10 Language Output of the Unit(语言产出任务布置)
    • 9.11 Students‘ Language Output Presentation(学生语言产出成果展示)
    • 9.12 Peer Assessment(同伴互评)
    • 9.13 Scripts for the unit(听力原文)
    • 9.14 Key to exercises(参考练习答案)
    • 9.15 Cultural Awareness (文化意识提升)
    • 9.16 Quiz (单元测试)
  • 10 Revision and Final Examination (学期测试)
    • 10.1 Exam Paper(测试样题)
Differences in Food Culture(课程导入)

 Differences in Food Culture

  “中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而这种差异来自中西方不同的思维方式。 


1、用餐方式的差异

 在用餐方式上,中国与西方社会存在着巨大差异。中国人是喜欢热闹的,因而逢年过节,人们都喜欢一家围在一大桌饭菜前一起就餐;

在公司年会时,领导与下级员工也会在一起聚餐,大家有说有笑,边说边聊;在吃饭时人们都会很活跃,相互敬酒、劝菜等等,整体营造出一种热闹温暖的氛围。

但是在西方国家,他们的用餐方式就与我国有着很大的不同。西方人没有中国人团圆与热闹的吃饭习惯,他们喜欢在安静、优雅的环境里就餐,每个人都有自己的餐盘,而每个人的食物都是提前分配好、搭配好的,并没有中国式的一大桌子人围着一堆菜共同而食。

2、饮食内容的差异

 中国是一个农业大国,人口众多,饮食所包含的内容也很多,其中主食以谷物为主,其次中国的蔬菜种类很多,植物类菜品占主导地位。

 西方人则与中国人不同,他们的食物中动物居多,这与他们游牧民族、航海民族的文化背景有关。

 在原始西方社会,很多人以打渔、捕猎与养殖为生,而种植业在西方社会并不发达,因而人们习惯在动物身上完成吃、穿、用的需求。因而在西方国家,食物中动物类居多,如牛肉、羊肉与猪肉等。

3、烹饪方法上的差异

在中国,烹饪是十分讲究的一门艺术。中国的烹饪方法是五花八门的,如煎、炒、爆、炸、溜、焖、蒸、煮、炖、烤、烩等,都是厨师们对食材进行改造的方式;

在进行烹饪时,中国人讲究口味与形式的统一,做出的食物更加讲究色、香、味俱全,三者缺一不可,否则就会被认为是失败的烹饪。 在烹饪方法上,西方人大体只有四种方式:煎、烤、焖、炸。这是因为,西方人注重营养的保护,他们认为过多的烹饪工序会破坏食物的营养。