要求考生能听懂就熟悉话题展开的多话轮英语会话;能听懂语速中等、题材熟悉、篇幅较长的英语广播;能听懂语速中等、题材熟悉的讲话、报道和内容浅显的学术讲座;能较好地运用听力策略帮助理解。
听力材料的语速为每分钟 140~160 词。
听力理解部分考核学生获取口头信息的能力,包括理解主旨大意、重要事实和细节、隐含意义,判断话语的交际功能、说话人的观点、态度等。听力理解部分考核的技能如下:
A. 理解明示的信息
理解主旨大意
听懂重要信息或特定的细节
理解说话人明确表达的观点、态度等
B. 理解隐含的信息
推论隐含的意义
判断话语的交际功能
推断说话人的观点、态度等
C. 运用语言特征理解听力材料
辨别语音特征(如从连续的话语中辨别语音、理解重音和语调等)
理解句间关系(如因果、比较、条件等)
D. 运用听力策略
运用合适的听力策略帮助理解
要求考生能读懂一般性题材的英语报刊文章和其他英语材料;能阅读题材较熟悉的学术文章;能较好地运用阅读策略帮助理解。
仔细阅读速度达到每分钟 90 词,快速阅读速度达到每分钟 120 词。
阅读理解部分考核学生通过阅读获取书面信息的能力,包括理解主旨大意、重要事实和细节、隐含意义,判断作者的观点、态度等。阅读理解部分考核的技能如下:
A. 理解明示的信息
理解主旨大意
理解细节信息
理解作者明确表达的观点、态度等
B. 理解隐含的信息
概括主旨大意
推论隐含的意义
判断作者的观点、态度等
C. 运用语言特征理解文章
根据上下文猜测词和短语的意思
理解句间关系(如因果、比较、条件等)
运用词汇及语法衔接手段理解篇章各部分之间的关系
D. 运用阅读策略
运用合适的阅读策略帮助理解
要求考生能将题材熟悉、语言难度中等的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句流畅,句式运用恰当,用词贴切。能较好地运用翻译策略。
能在半小时内将长度为 180~200 个汉字的段落译成英语。
翻译部分考核学生运用恰当的翻译策略和语言知识将主题熟悉、内容浅显、意思完整的汉语段落用英语表达出来的能力。翻译部分考核的技能如下:
A. 将句子层面的汉语信息转换成英语
用合适的英语词汇准确表达汉语词汇的意思
用符合英语规范和表达习惯的句型准确表达汉语句子的含义
B. 将语篇层面的汉语信息转换成英语
用英语准确、完整地表达汉语段落的信息
译文结构清晰,语篇连贯,语言通顺
C. 运用翻译策略
运用合适的翻译策略帮助表达
要求考生能用英语就一般性的主题发表个人观点;能描述图表和图画;能根据提纲、图表或图画等提示信息作较为深入的讨论、解释和说明。观点明确,结构清晰完整,用词贴切,语言表达流畅,语意连贯,能较好地运用写作策略。
能在半小时内写出不少于 150 词的短文。
写作部分考核学生就熟悉的话题和情景用英语进行书面表达的能力,要求考生在规定的时间内根据所给提示用英语写出一篇短文。写作部分考核的技能如下:
A. 思想表达
表达中心思想
表达重要或特定的信息
表达观点、态度等
B. 篇章组织
围绕所给的题目叙述、议论或描述,重点突出
连贯地组句成段,组段成篇
C. 语言运用
运用恰当的词汇
运用正确的语法
运用合适的句子结构
使用正确的标点符号
运用衔接手段表达句间关系(如对比、原因、结果、程度、目的等)
D. 运用写作策略
运用合适的写作策略帮助表达
要求考生能用英语就一般性话题进行比较深入的多话轮交谈;能陈述事实、理由和描述事件、现象等;能表达个人意见、情感、观点等;能在对话中进行争辩、解释、比较、论证等。语言表达结构清晰,观点明确,语音、语调和语法正确。能较好地运用口头表达与交流的策略。
口语部分考核学生就熟悉的话题用英语进行口头表达与交流的能力。口语部分考核的技能如下:
A. 口头阐述
陈述事实、理由、观点等
描述人物、事件、现象等
B. 口头互动
交换意见、交流情感和观点等
争辩、解释、比较、论证等
C. 运用口头交际策略
运用合适的口头表达与交流的策略帮助表达

