英语交替传译English Consecutive Interpr...
张菲
目录
暂无搜索结果
1 Chapter 1 Course Introduction
1.1 Learner's Guide
1.2 Preview and pretest
1.2.1 Preview and pretest
1.2.2 Preview video 2
1.3 Sizheng (思政) elements
1.4 In-class learning
1.4.1 Powerpoint
1.4.2 Other teaching material
1.5 Close to interpreters
1.6 Self-assessment
1.6.1 Post test on general knowledge
1.7 Extended reading--academic frontier
2 Chapter 2 Effective Listening
2.1 Learner's guide
2.2 Preview and pretest
2.2.1 Priority in listening: getting speaker's intention
2.2.2 Information structuring
2.2.3 Information structuring for “cloudy” speeches
2.3 Sizheng (思政) elements
2.4 In-class learning
2.4.1 Powerpoint
2.4.2 Video
2.5 Close to interpreters
2.6 Self-assessment
2.7 Extended reading--academic frontier
2.8 Feedback
3 Chapter 3 Memorization
3.1 Learner's guide
3.2 Preview and pretest
3.2.1 Interpreting and memory
3.2.2 Memory expansion
3.2.3 Visualization:method and demo
3.2.4 Working memory mechanism
3.2.5 More related micro lectures
3.3 Sizheng (思政) elements
3.4 In-class learning
3.4.1 Powerpoint
3.4.2 Exercise I
3.4.3 Exercise II
3.5 Close to interpreters
3.6 Self-assessment
3.6.1 Self-assessment
3.7 Extended reading--academic frontier
3.8 Feedback
4 Chapter 4 Note taking
4.1 Learner's guide
4.2 Preview and pretest
4.2.1 Content of notes
4.2.2 Layout of notes
4.2.3 Abbreviations & symbols
4.3 Sizheng (思政) elements
4.4 In-class learning
4.4.1 Powerpoint
4.4.2 Class recording 1
4.4.3 SPOC
4.5 Close to interpreters
4.6 Self-assessment
4.6.1 Sentence interpreting 1
4.7 Extended reading--academic frontier
4.8 Feedback
4.8.1 Feedback on the daily exercise
4.8.2 Feedback on homework
5 Chapter 5 Language reformulation
5.1 Learner's guide
5.2 Preview and pretest
5.2.1 Do's and dont's
5.2.2 Deverbalization
5.2.3 Reconstruction of coherence
5.3 Sizheng (思政) elements
5.4 In-class learning
5.4.1 Powerpoint
5.4.2 SPOC
5.5 Close to interpreters
5.6 Self-assessment
5.6.1 Self-assessment
5.7 Extended reading--academic frontier
5.8 Feedback
6 Chapter 6 Interpreting figures
6.1 Learner's guide
6.2 Preview and pretest
6.2.1 Individual figure interpreting
6.2.2 Contextualizing of figures
6.3 Sizheng (思政) elements
6.4 In-class learning
6.4.1 Powerpoint
6.4.2 Exercise
6.5 Close to interpreters
6.6 Self-assessment
6.6.1 Self-assessment
6.7 Extended reading--academic frontier
6.8 Feedback
7 Chapter 7 Interpreting technology
7.1 Learner's guide
7.2 Preview and pretest
7.2.1 Information searching
7.2.2 Terminology management
7.3 Sizheng (思政) elements
7.4 In-class learning
7.4.1 Powerpoint
7.4.2 Exercise
7.5 Close to interpreters
7.6 Self-assessment
7.6.1 Sentence interpreting
7.7 Extended reading--academic frontier
7.8 Feedback
8 Chapter 8 Mock interpreting
8.1 Learner's guide
8.2 Preview and pretest
8.2.1 Afterwards interview
8.2.2 Demonstration
8.3 Sizheng (思政) elements
8.4 In-class learning
8.4.1 Topic selection
8.4.2 Guidance on speech writing
8.4.3 Evaluation criteria
8.5 Close to interpreters
8.6 Self-assessment
8.7 Extended reading--academic frontier
8.8 Feedback
9 Interpreting between Chinese and English 英汉/汉英口译
9.1 Chapter 1 Course Introduction
9.1.1 Learner's Guide
9.1.2 Preview and pretest
9.1.2.1 Preview and pretest
9.1.2.2 Preview video 2
9.1.3 Sizheng (思政) elements
9.1.4 In-class learning
9.1.4.1 Powerpoint
9.1.4.2 Other teaching material
9.1.5 Close to interpreters
9.1.6 Self-assessment
9.1.6.1 Post test on general knowledge
9.1.7 Extended reading--academic frontier
9.2 Chapter 2 Effective Listening
9.2.1 Learner's guide
9.2.2 Preview and pretest
9.2.2.1 Priority in listening: getting speaker's intention
9.2.2.2 Information structuring
9.2.2.3 Information structuring for “cloudy” speeches
9.2.3 Sizheng (思政) elements
9.2.4 In-class learning
9.2.4.1 Powerpoint
9.2.4.2 Video
9.2.5 Close to interpreters
9.2.6 Self-assessment
9.2.7 Extended reading--academic frontier
9.2.8 Feedback
9.3 Chapter 3 Memorization
9.3.1 Learner's guide
9.3.2 Preview and pretest
9.3.2.1 Interpreting and memory
9.3.2.2 Memory expansion
9.3.2.3 Visualization:method and demo
9.3.2.4 Working memory mechanism
9.3.2.5 More related micro lectures
9.3.3 Sizheng (思政) elements
9.3.4 In-class learning
9.3.4.1 Powerpoint
9.3.4.2 Exercise I
9.3.4.3 Exercise II
9.3.5 Close to interpreters
9.3.6 Self-assessment
9.3.6.1 Self-assessment
9.3.7 Extended reading--academic frontier
9.3.8 Feedback
9.4 Chapter 4 Note taking
9.4.1 Learner's guide
9.4.2 Preview and pretest
9.4.2.1 Content of notes
9.4.2.2 Layout of notes
9.4.2.3 Abbreviations & symbols
9.4.3 Sizheng (思政) elements
9.4.4 In-class learning
9.4.4.1 Powerpoint
9.4.4.2 Class recording 1
9.4.4.3 SPOC
9.4.5 Close to interpreters
9.4.6 Self-assessment
9.4.6.1 Sentence interpreting 1
9.4.7 Extended reading--academic frontier
9.4.8 Feedback
9.4.8.1 Feedback on the daily exercise
9.4.8.2 Feedback on homework
9.5 Chapter 5 Language reformulation
9.5.1 Learner's guide
9.5.2 Preview and pretest
9.5.2.1 Do's and dont's
9.5.2.2 Deverbalization
9.5.2.3 Reconstruction of coherence
9.5.3 Sizheng (思政) elements
9.5.4 In-class learning
9.5.4.1 Powerpoint
9.5.4.2 SPOC
9.5.5 Close to interpreters
9.5.6 Self-assessment
9.5.6.1 Self-assessment
9.5.7 Extended reading--academic frontier
9.5.8 Feedback
9.6 Chapter 6 Interpreting figures
9.6.1 Learner's guide
9.6.2 Preview and pretest
9.6.2.1 Individual figure interpreting
9.6.2.2 Contextualizing of figures
9.6.3 Sizheng (思政) elements
9.6.4 In-class learning
9.6.4.1 Powerpoint
9.6.4.2 Exercise
9.6.5 Close to interpreters
9.6.6 Self-assessment
9.6.6.1 Self-assessment
9.6.7 Extended reading--academic frontier
9.6.8 Feedback
9.7 Chapter 7 Interpreting technology
9.7.1 Learner's guide
9.7.2 Preview and pretest
9.7.2.1 Information searching
9.7.2.2 Terminology management
9.7.3 Sizheng (思政) elements
9.7.4 In-class learning
9.7.4.1 Powerpoint
9.7.4.2 Exercise
9.7.5 Close to interpreters
9.7.6 Self-assessment
9.7.6.1 Sentence interpreting
9.7.7 Extended reading--academic frontier
9.7.8 Feedback
9.8 Chapter 8 Mock interpreting
9.8.1 Learner's guide
9.8.2 Preview and pretest
9.8.2.1 Afterwards interview
9.8.2.2 Demonstration
9.8.3 Sizheng (思政) elements
9.8.4 In-class learning
9.8.4.1 Topic selection
9.8.4.2 Guidance on speech writing
9.8.4.3 Evaluation criteria
9.8.5 Close to interpreters
9.8.6 Self-assessment
9.8.7 Extended reading--academic frontier
9.8.8 Feedback
10 Interpreting between Chinese and English 英汉/汉英口译
10.1 Chapter 1 Course Introduction
10.1.1 Learner's Guide
10.1.2 Preview and pretest
10.1.2.1 Preview and pretest
10.1.2.2 Preview video 2
10.1.3 Sizheng (思政) elements
10.1.4 In-class learning
10.1.4.1 Powerpoint
10.1.4.2 Other teaching material
10.1.5 Close to interpreters
10.1.6 Self-assessment
10.1.6.1 Post test on general knowledge
10.1.7 Extended reading--academic frontier
10.2 Chapter 2 Effective Listening
10.2.1 Learner's guide
10.2.2 Preview and pretest
10.2.2.1 Priority in listening: getting speaker's intention
10.2.2.2 Information structuring
10.2.2.3 Information structuring for “cloudy” speeches
10.2.3 Sizheng (思政) elements
10.2.4 In-class learning
10.2.4.1 Powerpoint
10.2.4.2 Video
10.2.5 Close to interpreters
10.2.6 Self-assessment
10.2.7 Extended reading--academic frontier
10.2.8 Feedback
10.3 Chapter 3 Memorization
10.3.1 Learner's guide
10.3.2 Preview and pretest
10.3.2.1 Interpreting and memory
10.3.2.2 Memory expansion
10.3.2.3 Visualization:method and demo
10.3.2.4 Working memory mechanism
10.3.2.5 More related micro lectures
10.3.3 Sizheng (思政) elements
10.3.4 In-class learning
10.3.4.1 Powerpoint
10.3.4.2 Exercise I
10.3.4.3 Exercise II
10.3.5 Close to interpreters
10.3.6 Self-assessment
10.3.6.1 Self-assessment
10.3.7 Extended reading--academic frontier
10.3.8 Feedback
10.4 Chapter 4 Note taking
10.4.1 Learner's guide
10.4.2 Preview and pretest
10.4.2.1 Content of notes
10.4.2.2 Layout of notes
10.4.2.3 Abbreviations & symbols
10.4.3 Sizheng (思政) elements
10.4.4 In-class learning
10.4.4.1 Powerpoint
10.4.4.2 Class recording 1
10.4.4.3 SPOC
10.4.5 Close to interpreters
10.4.6 Self-assessment
10.4.6.1 Sentence interpreting 1
10.4.7 Extended reading--academic frontier
10.4.8 Feedback
10.4.8.1 Feedback on the daily exercise
10.4.8.2 Feedback on homework
10.5 Chapter 5 Language reformulation
10.5.1 Learner's guide
10.5.2 Preview and pretest
10.5.2.1 Do's and dont's
10.5.2.2 Deverbalization
10.5.2.3 Reconstruction of coherence
10.5.3 Sizheng (思政) elements
10.5.4 In-class learning
10.5.4.1 Powerpoint
10.5.4.2 SPOC
10.5.5 Close to interpreters
10.5.6 Self-assessment
10.5.6.1 Self-assessment
10.5.7 Extended reading--academic frontier
10.5.8 Feedback
10.6 Chapter 6 Interpreting figures
10.6.1 Learner's guide
10.6.2 Preview and pretest
10.6.2.1 Individual figure interpreting
10.6.2.2 Contextualizing of figures
10.6.3 Sizheng (思政) elements
10.6.4 In-class learning
10.6.4.1 Powerpoint
10.6.4.2 Exercise
10.6.5 Close to interpreters
10.6.6 Self-assessment
10.6.6.1 Self-assessment
10.6.7 Extended reading--academic frontier
10.6.8 Feedback
10.7 Chapter 7 Interpreting technology
10.7.1 Learner's guide
10.7.2 Preview and pretest
10.7.2.1 Information searching
10.7.2.2 Terminology management
10.7.3 Sizheng (思政) elements
10.7.4 In-class learning
10.7.4.1 Powerpoint
10.7.4.2 Exercise
10.7.5 Close to interpreters
10.7.6 Self-assessment
10.7.6.1 Sentence interpreting
10.7.7 Extended reading--academic frontier
10.7.8 Feedback
10.8 Chapter 8 Mock interpreting
10.8.1 Learner's guide
10.8.2 Preview and pretest
10.8.2.1 Afterwards interview
10.8.2.2 Demonstration
10.8.3 Sizheng (思政) elements
10.8.4 In-class learning
10.8.4.1 Topic selection
10.8.4.2 Guidance on speech writing
10.8.4.3 Evaluation criteria
10.8.5 Close to interpreters
10.8.6 Self-assessment
10.8.7 Extended reading--academic frontier
10.8.8 Feedback
Extended reading--academic frontier
1
论口译记忆策略
2
论口译记忆
上一节
下一节
选择班级
确定
取消
图片预览