-
1 《李凭箜篌引》赏析
-
2 课后作业
《李凭箜篌引》
——李贺
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
这首诗是李贺在京城所作,诗中刻画了名噪一时的梨园弟子李凭弹奏箜篌的绝妙声音,想象丰富,设色瑰丽。
清人方扶南在《李长吉诗集批注》卷一云:“白香山‘江上琵琶’,韩退之《颖师琴》,李长吉《李凭箜篌引》,皆摹写声音之至文。韩足以惊天,李足以泣鬼,白足以移人。”
此追刺开、宝小人祸国之由始也。考贺生于德宗贞元七年,殁于宪宗元和之十二年,距李凭弹箜篌供奉内庭时,几五十余年,长吉何得尚闻李凭之箜篌耶?盖凭以一梨园小人,而玄宗暱之,初不料其即为祸固衅首,贺以有唐王孙,追恨当时,故著此篇,以补国史之阙,与《春秋》书法相表里。
通首皆愤恨讽刺之词,乃一毫不露本意,此所谓愈曲愈微,愈深愈晦者也。各家注释,均未发明此义,徒以写声之妙,重复谬赞,不顾叠床架屋,失其旨矣。
(清·陈本礼《协律钩玄》卷一)
吴丝蜀桐张高秋
诗的起句开门见山,用“吴丝蜀桐”四字写箜篌制作工艺精良。“高秋”二字点明了弹奏时间是在深秋。
丝出吴,桐出蜀,言器精;高秋音亮,言时良。空山响应,“颓不流”,行云遏也。江娥、素女,善音者,而啼,而愁,犹仓颉作书而鬼神号泣也。若此者何?盖由李凭在中国而弹箜篌耳。中国,言李凭弹箜篌为中国第一。上三句是未弹,故曰“张”。
(明·曾益注《昌谷集》卷一)
空山凝云颓不流
江娥啼竹素女愁
诗的二、三句则是从侧面写美妙动人的箜篌声。
那悦耳动听的箜篌声,使得空旷山野上的浮云为之停步,似乎在俯首聆听;亦勾起了善于鼓瑟的湘娥和素女的满腹愁绪,不禁为之潸然泪下。
李凭中国弹箜篌
第四句点出演奏者的姓名。
层次安排井然,先写琴的材料、再写声,最后写人,具有先声夺人的艺术效果。
中国不可作“中夏”,只作“都中”解,即下十二门。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
正面写绝妙的乐声。
“昆山玉碎凤凰叫” 着重表现声音的起伏变化,尤其突出了气势和高音。箜篌声起,众弦齐响,如山崩玉碎一般,气势宏大;有时又一弦独鸣,如凤凰之声,声振云霄。
“芙蓉泣露香兰笑”这一句侧重用通感、拟人的手法,写音乐的感人至深。
低沉的乐声犹如带露的芙蓉花哭泣似的;欢快的乐声好像盛开的兰花的笑颜。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
这几句写箜篌声的艺术感染力。
十二门前融冷光
先写近处,用夸张的手法写李凭的箜篌声,消融了城门前的冷气,使人们忘却了深秋夜的寒意。
二十三丝动紫皇
动人的箜篌声使人间的帝王和天帝也受到了感染,在侧耳倾听。
“冷光”,秋光,“融”,和也。“十二门”,则无地不和矣。又言箜篌止二十三丝耳,而直足以动天听。秋雨至骤,石破天惊,音将绝而急奏也。弹箜篌之技已尽,故后申言其所从来。
(明·曾益注《昌谷集》卷一)
以下诗歌的感染力由人寰延伸到仙境。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
以上六句,诗人用大胆诡谲的想象,显示了乐声对仙境的魅力影响。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
恢弘的乐声传到天上,感动了正在补天的女娲,她忘记了补天,导致石破天惊,秋雨磅礴。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
诗人又将视角转到仙山,写教令神妪听到这美妙的乐声,感动非凡;就连行动迟缓的老鱼、瘦蛟也随之翩翩起舞。用这三个意象的动作充分显示了音乐的艺术魅力。
(梦入神山教神妪),以下四句,谓下而渊、上而天,亦皆为其感格,更不复结一语,有如季札观止矣。写尽移情。渊天两际,犹《庄子》鱼见之深入,鸟见之高飞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
以上都是写乐声的磅礴气势,写动态美。最后两句写乐声的舒缓,写静态美。
整天伐桂的吴刚闻之,忘记了疲惫,不觉倚着桂树聆听着;寂寞的玉兔也被迷住了,任凭深夜的露水打湿了身体。衬托出音乐的幽深绵渺的境界。
总结:
李贺将自己对于箜篌声的抽象感觉,借助人间仙境的神奇想象,将之转化为可感的物象,充分展示了李凭高超的箜篌演奏技巧。
此诗想象丰富,意象奇特,显示了李贺诗歌浪漫主义的色彩。