-
1 《长恨歌》文本结...
-
2 课后作业
第一部分:淫欢倾国
(春寒赐浴、淫欢忘政、杨妃专宠、兄妹列土)
第二部分:妃死恨生
第三部分:生者相思
唐玄宗返回京城后对杨贵妃的深切怀念。
第四部分:思恨无期
点题结篇:
遍求不见、忽闻太真、金阙魂惊、仙山寄词
记事文之最上乘者,不著一句议论,而褒贬之意,自在言外,今观如此长歌,虽通体叙事,而读之便觉得美人情重江山轻,不啻为明皇一生写照,何等魄力?至于文字之哀艳动人,气度之从容不迫,声调之婀娜有致,尤令人百读不厌。
(民国·王文濡《唐诗评注读本》卷二)
《长恨歌》及《长恨歌传》的传疑:
“隐事”一说,来自于1929年《小说月报》第二十卷第二号上的俞平伯《<长恨歌>及<长恨歌传>的传疑》。该说认为,《长恨歌》写的是一件“皇家逸闻”,但因为某种原因,不能公开披露,只能遮遮掩掩地暗含于诗中,此“逸闻”即是,马嵬事变中杨妃未死,易服潜逃,流落民间,大约当了女道士。玄宗晚年罹杨妃,不是死别之苦,而是生离之恨。
“隐事”说在80年代之后,又热闹了起来,周煦良的《<长恨歌>恨在哪里?》(《晋阳学刊》1981年第6期)对俞氏的观点加以引申,说:“诗的中心思想是写杨妃不忠实于爱情”。诗中的后半,杨将李忘得一乾二净。李杨今日同在人间,纵使他日同在天上,也不能成为连理枝与比翼鸟,其长恨就在这里。
孙次舟在《文学遗产增刊》第十四辑中发表了《读<长恨歌>与<长恨歌传>》一文,重申了俞说,并综合正史、野史和笔记小说,对马嵬事变的真相作了考析和描述,认为事情的经过大概是这样的:马嵬变起,禁军诛杀诸杨,又围驿请杀贵妃。玄宗无奈,同意赐死贵妃。 然监刑的高力士和陈玄礼皆为玄宗的亲信,按照玄宗旨意,利用赐死的地点(驿馆僻处佛堂)和埋尸时间(黄昏以后),以另一宫女代替杨妃。杨妃则改装,在黑夜中混入难民群,然后渡越终南山,浮汉水,下襄阳,沿长江向东,最后落脚于东方某一海滨城市,在城中作妓女,也可能是名妓而兼“假母”,主持着一个很大的妓院。
安史之乱平定后,玄宗派中使寻访到杨妃,杨妃不愿返转长安,只交当年定情和交中使带回。之所以不愿回长安,原因可能是玄宗年老失势,杨看透了皇家的富贵荣华,不愿再试风险。也可能因杨氏一门在马嵬之变中遭受惨祸而心怀怨恨。
还有一种说法认为,杨贵妃最后逃亡到日本。1984年出版的《文化译丛》第五期,张廉译自日本《中国传来的故事》一文说,当时马嵬驿被缢死的,乃是个侍女。禁军将领陈玄礼为贵妃美色所吸引,不忍杀之,遂与高力士谋,以侍女代死。杨贵妃则由陈玄礼的亲信护送南逃,大约在今上海附近扬帆出海,经海上漂泊,辗转来到日本久谷町久,最终在日本安度晚年。
1.叙事、绘景、写人、抒情完美结合,充满浪漫主义色彩。有人称之为“诗体小说”
“大凡人之感于事,则必动于情,然后兴于嗟叹,发于吟咏,而形于歌诗矣。”
(《策林六十九》)
叙事:虚实相间,曲折婉转;
绘景:随物赋形,借景寄情;
写人:情貌写意,富于个性;
抒情:爱恨交织,曲尽情致。
2. 多重旨趣,理性与情感矛盾,留下无限回味的余地。
三种观点:
1)讽刺说
汉皇重色思倾国,从此君王不早朝。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
2)爱情说
例证:
杨家有女初长成,养在深闺人不识。
—— 为唐玄宗避讳
李商隐《龙池》写的是真相:
龙池赐酒敞云屏,羯鼓声高众乐停。
夜半宴归宫漏水,薛王沉醉寿王醒。
3)矛盾(双重主题)说:
《长恨歌传》载:白居易写此诗“意者不但感其事,亦欲惩尤物,窒乱阶,垂于将来者也”。
第一部分明显以理智驾驭诗笔,讽喻的旨意占主导,后半部分逐渐演变为对有情人生离死别的同情和咏叹。
3.旋律婉转,情韵谐调,词采华美,声情并茂,缠绵悱恻。
“此诗皆为七言绝句诗。……盖每四句一转,每一转四句。”
(刘铁冷《作诗百法》)
如王力先生所指出的:《长恨歌》“全诗120句,入律者70句,似律者30句,仿古者20句,拗粘者37句,拗对者8句。一韵四句者23处,二句者6处,八句者两处,平仄相间者25处,以平韵承平韵者两处,以仄韵承仄韵者3处。”其中相当多的是一首平韵律绝或仄韵绝句。
4.字字珠玑,名句叠出,字里行间充满着艳美和凄美。